Manuals in other languages

Scroll to find your language

🇺🇸 English

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Failure to follow these instructions may result in serious injury or death of the child.

  • RISK OF FALL. Always support the baby with your hands while carrying and monitor the baby’s position.
  • Before lifting, make sure the baby is lying on their back and positioned in the center of the carrier.
  • When carrying the baby, always keep the shoulder straps properly placed on your shoulders so they cannot slip off. A slipping strap may cause the baby to fall.
  • When lifting and carrying, keep the carrier as horizontal as possible. Tilting the carrier may cause the baby to fall out.
  • Continuously monitor the baby’s position and condition while carrying.
  • Before each use, check that the carrier is not damaged and that the fabric or seams at the strap attachment points are not torn or weakened.
  • Ensure adequate air circulation around the baby’s head.
  • Do not use additional pillows, blankets, or padded items that could increase the risk of suffocation.
  • If the baby falls asleep in the carrier, regularly check their position and breathing. An incorrect body position may restrict breathing and lead to suffocation.
  • The product is intended only for short transfers of the baby between a car seat, stroller, crib, or another surface. Do not use it for prolonged carrying.
  • Do not rock the baby in the carrier.
  • While carrying, keep a safe distance from obstacles and other people.
  • The product is intended for children with a maximum weight of 15 kg and a height of up to 86 cm.
  • Do not place any objects in the carrier together with the baby.
  • The product may only be used by adults over 18 years of age.
  • Do not use the product if you feel unwell, dizzy, or under the influence of alcohol.
  • Before carrying the baby, make sure you have sufficient physical strength to safely lift and carry them.
  • Do not wear slippery clothing that could cause the baby to slip.
  • A baby in the carrier is not protected from external impacts.
  • The adult using the product bears full responsibility for the safety and health of the baby.

🇪🇸 Español

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto y consérvelas para futuras consultas. No seguir estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte del bebé.

  • RIESGO DE CAÍDA. Siempre sostenga al bebé con las manos mientras lo transporta y supervise su posición.
  • Antes de levantar al bebé, asegúrese de que esté acostado boca arriba y colocado en el centro del portador.
  • Al transportar al bebé, mantenga siempre las correas de los hombros correctamente colocadas sobre sus hombros para que no se deslicen. Una correa que se desliza puede causar la caída del bebé.
  • Al levantar y transportar, mantenga el portador lo más horizontal posible. Inclinar el portador puede provocar que el bebé se caiga.
  • Supervise continuamente la posición y el estado del bebé mientras lo transporta.
  • Antes de cada uso, verifique que el portador no esté dañado y que la tela o las costuras en los puntos de sujeción de las correas no estén rotas ni debilitadas.
  • Asegure una circulación de aire adecuada alrededor de la cabeza del bebé.
  • No use almohadas, mantas ni otros objetos acolchados adicionales que puedan aumentar el riesgo de asfixia.
  • Si el bebé se duerme en el portador, revise regularmente su posición y su respiración. Una posición incorrecta del cuerpo puede restringir la respiración y provocar asfixia.
  • El producto está destinado únicamente para transferencias cortas del bebé entre una silla de auto, cochecito, cuna u otra superficie. No lo use para transporte prolongado.
  • No meza al bebé en el portador.
  • Mientras transporta al bebé, mantenga una distancia segura de obstáculos y de otras personas.
  • El producto está destinado para niños con un peso máximo de 15 kg y una altura de hasta 86 cm.
  • No coloque ningún objeto en el portador junto con el bebé.
  • El producto solo puede ser utilizado por adultos mayores de 18 años.
  • No utilice el producto si se siente mal, mareado o bajo la influencia del alcohol.
  • Antes de transportar al bebé, asegúrese de tener la fuerza física suficiente para levantarlo y transportarlo de forma segura.
  • No use ropa resbaladiza que pueda provocar que el bebé se deslice.
  • Un bebé en el portador no está protegido contra impactos externos.
  • El adulto que utiliza el producto asume toda la responsabilidad por la seguridad y la salud del bebé.

🇩🇪 Deutsch

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Zwecke auf. Das Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod des Kindes führen.

  • STURZGEFAHR. Halten Sie das Baby während des Tragens immer mit den Händen fest und überwachen Sie seine Position.
  • Stellen Sie vor dem Anheben sicher, dass das Baby auf dem Rücken liegt und in der Mitte des Trägers positioniert ist.
  • Beim Tragen des Babys müssen die Schultergurte immer korrekt auf Ihren Schultern liegen, damit sie nicht abrutschen können. Ein abrutschender Gurt kann dazu führen, dass das Baby fällt.
  • Halten Sie den Träger beim Anheben und Tragen möglichst waagerecht. Ein Kippen des Trägers kann dazu führen, dass das Baby herausfällt.
  • Überprüfen Sie während des Tragens kontinuierlich die Position und den Zustand des Babys.
  • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung, ob der Träger beschädigt ist und ob der Stoff oder die Nähte an den Befestigungspunkten der Gurte nicht gerissen oder geschwächt sind.
  • Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation um den Kopf des Babys.
  • Verwenden Sie keine zusätzlichen Kissen, Decken oder gepolsterten Gegenstände, die das Risiko einer Erstickung erhöhen könnten.
  • Wenn das Baby im Träger einschläft, überprüfen Sie regelmäßig seine Position und Atmung. Eine falsche Körperhaltung kann die Atmung einschränken und zu Erstickung führen.
  • Das Produkt ist nur für kurze Transfers des Babys zwischen Autositz, Kinderwagen, Bettchen oder einer anderen Oberfläche vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für längeres Tragen.
  • Wiegen Sie das Baby nicht im Träger.
  • Halten Sie beim Tragen einen sicheren Abstand zu Hindernissen und anderen Personen.
  • Das Produkt ist für Kinder mit einem maximalen Gewicht von 15 kg und einer Körpergröße von bis zu 86 cm vorgesehen.
  • Legen Sie keine Gegenstände zusammen mit dem Baby in den Träger.
  • Das Produkt darf nur von Erwachsenen über 18 Jahren verwendet werden.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie sich unwohl oder schwindelig fühlen oder unter dem Einfluss von Alkohol stehen.
  • Stellen Sie vor dem Tragen des Babys sicher, dass Sie über ausreichend körperliche Kraft verfügen, um es sicher anzuheben und zu tragen.
  • Tragen Sie keine rutschige Kleidung, die dazu führen könnte, dass das Baby verrutscht.
  • Ein Baby im Träger ist nicht vor äußeren Stößen geschützt.
  • Die erwachsene Person, die das Produkt verwendet, trägt die volle Verantwortung für die Sicherheit und Gesundheit des Babys.

🇫🇷 Français

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement ces instructions avant utilisation et conservez-les pour référence future. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort de l’enfant.

  • RISQUE DE CHUTE. Soutenez toujours le bébé avec vos mains pendant le transport et surveillez sa position.
  • Avant de soulever le bébé, assurez-vous qu’il est allongé sur le dos et placé au centre du porte-bébé.
  • Lorsque vous transportez le bébé, gardez toujours les bretelles correctement placées sur vos épaules afin qu’elles ne puissent pas glisser. Une bretelle qui glisse peut provoquer la chute du bébé.
  • Lors du levage et du transport, gardez le porte-bébé aussi horizontal que possible. Incliner le porte-bébé peut provoquer la chute du bébé.
  • Surveillez en permanence la position et l’état du bébé pendant le transport.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez que le porte-bébé n’est pas endommagé et que le tissu ou les coutures aux points d’attache des sangles ne sont pas déchirés ou affaiblis.
  • Assurez une circulation d’air suffisante autour de la tête du bébé.
  • N’utilisez pas d’oreillers, de couvertures ou d’objets rembourrés supplémentaires qui pourraient augmenter le risque d’étouffement.
  • Si le bébé s’endort dans le porte-bébé, vérifiez régulièrement sa position et sa respiration. Une position incorrecte du corps peut restreindre la respiration et entraîner une asphyxie.
  • Le produit est destiné uniquement à de courts transferts du bébé entre un siège auto, une poussette, un lit ou une autre surface. Ne l’utilisez pas pour un transport prolongé.
  • Ne bercez pas le bébé dans le porte-bébé.
  • Pendant le transport, gardez une distance de sécurité avec les obstacles et les autres personnes.
  • Le produit est destiné aux enfants ayant un poids maximal de 15 kg et une taille maximale de 86 cm.
  • Ne placez aucun objet dans le porte-bébé avec le bébé.
  • Le produit ne peut être utilisé que par des adultes de plus de 18 ans.
  • N’utilisez pas le produit si vous vous sentez mal, étourdi ou sous l’influence de l’alcool.
  • Avant de transporter le bébé, assurez-vous d’avoir la force physique suffisante pour le soulever et le porter en toute sécurité.
  • Ne portez pas de vêtements glissants qui pourraient provoquer le glissement du bébé.
  • Un bébé dans le porte-bébé n’est pas protégé contre les impacts extérieurs.
  • L’adulte qui utilise le produit assume l’entière responsabilité de la sécurité et de la santé du bébé.

🇮🇹 Italiano

INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimento futuro. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare gravi lesioni o la morte del bambino.

  • RISCHIO DI CADUTA. Sostenere sempre il bambino con le mani durante il trasporto e controllarne la posizione.
  • Prima di sollevare il bambino, assicurarsi che sia sdraiato sulla schiena e posizionato al centro del supporto.
  • Quando si trasporta il bambino, mantenere sempre le cinghie delle spalle correttamente posizionate sulle spalle in modo che non possano scivolare. Una cinghia che scivola può causare la caduta del bambino.
  • Durante il sollevamento e il trasporto, mantenere il supporto il più orizzontale possibile. Inclinare il supporto può causare la caduta del bambino.
  • Controllare continuamente la posizione e le condizioni del bambino durante il trasporto.
  • Prima di ogni utilizzo, verificare che il supporto non sia danneggiato e che il tessuto o le cuciture nei punti di fissaggio delle cinghie non siano strappati o indeboliti.
  • Garantire un’adeguata circolazione dell’aria intorno alla testa del bambino.
  • Non utilizzare cuscini, coperte o altri oggetti imbottiti aggiuntivi che possano aumentare il rischio di soffocamento.
  • Se il bambino si addormenta nel supporto, controllare regolarmente la sua posizione e la sua respirazione. Una posizione corporea non corretta può limitare la respirazione e causare soffocamento.
  • Il prodotto è destinato solo a brevi trasferimenti del bambino tra seggiolino auto, passeggino, culla o un’altra superficie. Non utilizzarlo per un trasporto prolungato.
  • Non dondolare il bambino nel supporto.
  • Durante il trasporto, mantenere una distanza di sicurezza da ostacoli e altre persone.
  • Il prodotto è destinato a bambini con un peso massimo di 15 kg e un’altezza massima di 86 cm.
  • Non collocare oggetti nel supporto insieme al bambino.
  • Il prodotto può essere utilizzato solo da adulti di età superiore ai 18 anni.
  • Non utilizzare il prodotto se ci si sente male, storditi o sotto l’influenza di alcol.
  • Prima di trasportare il bambino, assicurarsi di avere sufficiente forza fisica per sollevarlo e trasportarlo in modo sicuro.
  • Non indossare indumenti scivolosi che potrebbero far scivolare il bambino.
  • Un bambino nel supporto non è protetto da impatti esterni.
  • L’adulto che utilizza il prodotto è pienamente responsabile della sicurezza e della salute del bambino.

🇭🇷 Hrvatski

VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE

Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe i sačuvajte ih za buduću referencu. Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do ozbiljnih ozljeda ili smrti djeteta.

  • OPASNOST OD PADA. Tijekom nošenja uvijek podupirite bebu rukama i nadzirite njezin položaj.
  • Prije podizanja provjerite da beba leži na leđima i da je postavljena u sredinu nosiljke.
  • Tijekom nošenja bebe uvijek držite naramenice pravilno postavljene na ramenima kako ne bi skliznule. Skliznuće naramenice može uzrokovati pad bebe.
  • Tijekom podizanja i nošenja držite nosiljku što je moguće vodoravnije. Naginjanje nosiljke može uzrokovati ispadanje bebe.
  • Neprestano pratite položaj i stanje bebe tijekom nošenja.
  • Prije svake uporabe provjerite da nosiljka nije oštećena i da tkanina ili šavovi na mjestima pričvršćivanja naramenica nisu poderani ili oslabljeni.
  • Osigurajte dovoljnu cirkulaciju zraka oko glave bebe.
  • Ne koristite dodatne jastuke, deke ili podstavljene predmete koji mogu povećati rizik od gušenja.
  • Ako beba zaspi u nosiljci, redovito provjeravajte njezin položaj i disanje. Nepravilan položaj tijela može ograničiti disanje i dovesti do gušenja.
  • Proizvod je namijenjen samo za kratke prijenose bebe između autosjedalice, kolica, krevetića ili druge površine. Nemojte ga koristiti za dugotrajno nošenje.
  • Nemojte ljuljati bebu u nosiljci.
  • Tijekom nošenja držite sigurnu udaljenost od prepreka i drugih osoba.
  • Proizvod je namijenjen djeci maksimalne težine 15 kg i visine do 86 cm.
  • Nemojte stavljati nikakve predmete u nosiljku zajedno s bebom.
  • Proizvod smiju koristiti samo odrasle osobe starije od 18 godina.
  • Nemojte koristiti proizvod ako se osjećate loše, imate vrtoglavicu ili ste pod utjecajem alkohola.
  • Prije nošenja bebe provjerite imate li dovoljno fizičke snage za sigurno podizanje i nošenje.
  • Nemojte nositi sklisku odjeću koja može uzrokovati klizanje bebe.
  • Beba u nosiljci nije zaštićena od vanjskih udaraca.
  • Odrasla osoba koja koristi proizvod snosi punu odgovornost za sigurnost i zdravlje bebe.

🇨🇿 Čeština

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Před použitím si tyto pokyny pečlivě přečtěte a uschovejte je pro budoucí použití. Nedodržení těchto pokynů může vést k vážnému zranění nebo smrti dítěte.

  • RIZIKO PÁDU. Při přenášení dítě vždy podpírejte rukama a sledujte jeho polohu.
  • Před zvednutím se ujistěte, že dítě leží na zádech a je umístěno uprostřed nosítka.
  • Při přenášení dítěte mějte ramenní popruhy vždy správně umístěné na ramenou tak, aby nemohly sklouznout. Sklouznutí popruhu může způsobit pád dítěte.
  • Při zvedání a přenášení udržujte nosítko co nejvíce ve vodorovné poloze. Naklonění nosítka může způsobit vypadnutí dítěte.
  • Během přenášení neustále kontrolujte polohu a stav dítěte.
  • Před každým použitím zkontrolujte, zda nosítko není poškozené a zda látka nebo švy v místech uchycení popruhů nejsou roztržené nebo oslabené.
  • Zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu kolem hlavy dítěte.
  • Nepoužívejte další polštáře, deky ani jiné polstrované předměty, které by mohly zvýšit riziko udušení.
  • Pokud dítě v nosítku usne, pravidelně kontrolujte jeho polohu a dýchání. Nesprávná poloha těla může omezit dýchání a vést k udušení.
  • Výrobek je určen pouze pro krátké přesuny dítěte mezi autosedačkou, kočárkem, postýlkou nebo jiným povrchem. Nepoužívejte jej pro dlouhodobé přenášení.
  • Nehoupejte dítě v nosítku.
  • Při přenášení udržujte bezpečnou vzdálenost od překážek a ostatních osob.
  • Výrobek je určen pro děti s maximální hmotností 15 kg a výškou do 86 cm.
  • Nevkládejte do nosítka žádné předměty společně s dítětem.
  • Výrobek smí používat pouze dospělé osoby starší 18 let.
  • Nepoužívejte výrobek, pokud se necítíte dobře, máte závratě nebo jste pod vlivem alkoholu.
  • Před přenášením dítěte se ujistěte, že máte dostatečnou fyzickou sílu k jeho bezpečnému zvednutí a přenášení.
  • Nenoste kluzké oblečení, které by mohlo způsobit sklouznutí dítěte.
  • Dítě v nosítku není chráněno před vnějšími nárazy.
  • Dospělá osoba používající výrobek nese plnou odpovědnost za bezpečnost a zdraví dítěte.

🇵🇱 Polski

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed użyciem uważnie przeczytaj tę instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia lub śmierć dziecka.

  • RYZYKO UPADKU. Podczas przenoszenia zawsze podtrzymuj dziecko rękami i kontroluj jego pozycję.
  • Przed podniesieniem upewnij się, że dziecko leży na plecach i jest umieszczone na środku nosidła.
  • Podczas przenoszenia dziecka zawsze trzymaj pasy naramienne prawidłowo założone na ramionach, aby nie mogły się zsunąć. Zsunięcie się pasa może spowodować upadek dziecka.
  • Podczas podnoszenia i przenoszenia utrzymuj nosidło możliwie najbardziej w pozycji poziomej. Przechylenie nosidła może spowodować wypadnięcie dziecka.
  • Podczas przenoszenia stale kontroluj pozycję i stan dziecka.
  • Przed każdym użyciem sprawdź, czy nosidło nie jest uszkodzone oraz czy materiał lub szwy w miejscach mocowania pasów nie są rozerwane ani osłabione.
  • Zapewnij odpowiednią cyrkulację powietrza wokół głowy dziecka.
  • Nie używaj dodatkowych poduszek, koców ani innych miękkich przedmiotów, które mogą zwiększyć ryzyko uduszenia.
  • Jeśli dziecko zaśnie w nosidle, regularnie sprawdzaj jego pozycję i oddech. Nieprawidłowa pozycja ciała może ograniczyć oddychanie i doprowadzić do uduszenia.
  • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do krótkiego przenoszenia dziecka między fotelikiem samochodowym, wózkiem, łóżeczkiem lub inną powierzchnią. Nie używaj go do długotrwałego noszenia.
  • Nie kołysz dziecka w nosidle.
  • Podczas przenoszenia zachowuj bezpieczną odległość od przeszkód i innych osób.
  • Produkt jest przeznaczony dla dzieci o maksymalnej wadze 15 kg i wzroście do 86 cm.
  • Nie wkładaj żadnych przedmiotów do nosidła razem z dzieckiem.
  • Produkt może być używany wyłącznie przez osoby dorosłe powyżej 18 roku życia.
  • Nie używaj produktu, jeśli czujesz się źle, masz zawroty głowy lub jesteś pod wpływem alkoholu.
  • Przed przenoszeniem dziecka upewnij się, że masz wystarczającą siłę fizyczną, aby bezpiecznie je podnieść i przenieść.
  • Nie noś śliskiej odzieży, która może spowodować ześlizgnięcie się dziecka.
  • Dziecko w nosidle nie jest chronione przed zewnętrznymi uderzeniami.
  • Osoba dorosła korzystająca z produktu ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo i zdrowie dziecka.

🇳🇴 Norsk (Bokmål)

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON

Les disse instruksjonene nøye før bruk og ta vare på dem for fremtidig referanse. Manglende overholdelse av disse instruksjonene kan føre til alvorlig skade eller død for barnet.

  • RISIKO FOR FALL. Støtt alltid babyen med hendene mens du bærer den og overvåk babyens posisjon.
  • Før du løfter babyen, sørg for at den ligger på ryggen og er plassert midt i bæreren.
  • Når du bærer babyen, må skulderstroppene alltid være riktig plassert på skuldrene slik at de ikke ikke kan gli av. En stropp som glir av kan føre til at babyen faller.
  • Når du løfter og bærer, hold bæreren så horisontal som mulig. Hvis bæreren vippes, kan babyen falle ut.
  • Overvåk kontinuerlig babyens posisjon og tilstand mens du bærer.
  • Før hver bruk må du kontrollere at bæreren ikke er skadet og at stoffet eller sømmene ved festepunktene for stroppene ikke er revet eller svekket.
  • Sørg for tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt babyens hode.
  • Ikke bruk ekstra puter, tepper eller polstrede gjenstander som kan øke risikoen for kvelning.
  • Hvis babyen sovner i bæreren, må du jevnlig kontrollere babyens posisjon og pust. Feil kroppsstilling kan begrense pusten og føre til kvelning.
  • Produktet er kun beregnet for korte forflytninger av babyen mellom bilsete, barnevogn, barneseng eller en annen overflate. Ikke bruk det til langvarig bæring.
  • Ikke vugg babyen i bæreren.
  • Hold trygg avstand til hindringer og andre personer når du bærer babyen.
  • Produktet er beregnet for barn med en maksimal vekt på 15 kg og en høyde på opptil 86 cm.
  • Ikke legg gjenstander i bæreren sammen med babyen.
  • Produktet må kun brukes av voksne over 18 år.
  • Ikke bruk produktet hvis du føler deg uvel, svimmel eller er påvirket av alkohol.
  • Før du bærer babyen, sørg for at du har tilstrekkelig fysisk styrke til å løfte og bære den trygt.
  • Ikke bruk glatte klær som kan føre til at babyen glir.
  • En baby i bæreren er ikke beskyttet mot ytre støt.
  • Den voksne som bruker produktet har fullt ansvar for babyens sikkerhet og helse.

🇳🇱 Nederlans

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE

Lees deze instructies zorgvuldig vóór gebruik en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel of overlijden van het kind.

  • VALGEVAAR. Ondersteun de baby altijd met uw handen tijdens het dragen en controleer de positie van de baby.
  • Controleer vóór het optillen of de baby op de rug ligt en in het midden van de drager is geplaatst.
  • Tijdens het dragen moeten de schouderbanden altijd correct op uw schouders zitten zodat ze niet kunnen afglijden. Een afglijdende band kan ervoor zorgen dat de baby valt.
  • Houd de drager tijdens het optillen en dragen zo horizontaal mogelijk. Kantelen van de drager kan ervoor zorgen dat de baby eruit valt.
  • Controleer voortdurend de positie en toestand van de baby tijdens het dragen.
  • Controleer vóór elk gebruik of de drager niet beschadigd is en of de stof of naden bij de bevestigingspunten van de banden niet gescheurd of verzwakt zijn.
  • Zorg voor voldoende luchtcirculatie rond het hoofd van de baby.
  • Gebruik geen extra kussens, dekens of gevoerde voorwerpen die het risico op verstikking kunnen vergroten.
  • Als de baby in de drager in slaap valt, controleer dan regelmatig de positie en ademhaling. Een verkeerde lichaamshouding kan de ademhaling beperken en verstikking veroorzaken.
  • Het product is uitsluitend bedoeld voor korte verplaatsingen van de baby tussen een autostoel, kinderwagen, bedje of een ander oppervlak. Niet gebruiken voor langdurig dragen.
  • Wieg de baby niet in de drager.
  • Houd tijdens het dragen een veilige afstand van obstakels en andere personen.
  • Het product is bedoeld voor kinderen met een maximaal gewicht van 15 kg en een lengte tot 86 cm.
  • Plaats geen voorwerpen in de drager samen met de baby.
  • Het product mag alleen worden gebruikt door volwassenen ouder dan 18 jaar.
  • Gebruik het product niet als u zich onwel voelt, duizelig bent of onder invloed van alcohol bent.
  • Zorg ervoor dat u voldoende fysieke kracht heeft om de baby veilig op te tillen en te dragen.
  • Draag geen gladde kleding waardoor de baby kan wegglijden.
  • Een baby in de drager is niet beschermd tegen externe impact.
  • De volwassene die het product gebruikt is volledig verantwoordelijk voor de veiligheid en gezondheid van de baby.

🇵🇹 Portoguês

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Leia estas instruções cuidadosamente antes de usar e guarde-as para referência futura. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos graves ou morte da criança.

  • RISCO DE QUEDA. Apoie sempre o bebé com as mãos enquanto o transporta e verifique a sua posição.
  • Antes de levantar o bebé, certifique-se de que está deitado de costas e posicionado no centro do transportador.
  • Ao transportar o bebé, mantenha sempre as alças dos ombros corretamente colocadas para evitar que escorreguem. Uma alça que escorrega pode causar a queda do bebé.
  • Durante o levantamento e transporte, mantenha o transportador o mais horizontal possível. Inclinar o transportador pode fazer com que o bebé caia.
  • Verifique continuamente a posição e o estado do bebé durante o transporte.
  • Antes de cada utilização, verifique se o transportador não está danificado e se o tecido ou as costuras nos pontos de fixação das alças não estão rasgados ou enfraquecidos.
  • Garanta circulação de ar adequada ao redor da cabeça do bebé.
  • Não utilize almofadas, mantas ou objetos acolchoados adicionais que possam aumentar o risco de asfixia.
  • Se o bebé adormecer no transportador, verifique regularmente a sua posição e respiração.
  • O produto destina-se apenas a transferências curtas entre cadeira auto, carrinho, berço ou outra superfície. Não utilize para transporte prolongado.
  • Não embale o bebé no transportador.
  • Mantenha uma distância segura de obstáculos e outras pessoas.
  • O produto destina-se a crianças com peso máximo de 15 kg e altura até 86 cm.
  • Não coloque objetos no transportador juntamente com o bebé.
  • O produto só pode ser utilizado por adultos com mais de 18 anos.
  • Não utilize o produto se se sentir mal, tonto ou sob influência de álcool.
  • Certifique-se de que tem força suficiente para levantar e transportar o bebé com segurança.
  • Não use roupas escorregadias que possam fazer o bebé deslizar.
  • Um bebé no transportador não está protegido contra impactos externos.
  • O adulto que utiliza o produto assume total responsabilidade pela segurança e saúde do bebé.

🇬🇷 Ελληνικά

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο του παιδιού.

  • ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΤΩΣΗΣ. Να στηρίζετε πάντα το μωρό με τα χέρια σας κατά τη μεταφορά και να παρακολουθείτε τη θέση του.
  • Πριν από την ανύψωση, βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι ξαπλωμένο ανάσκελα και τοποθετημένο στο κέντρο του φορέα.
  • Κατά τη μεταφορά του μωρού, να κρατάτε πάντα τους ιμάντες ώμου σωστά τοποθετημένους στους ώμους σας ώστε να μην μπορούν να γλιστρήσουν. Ένας ιμάντας που γλιστρά μπορεί να προκαλέσει πτώση του μωρού.
  • Κατά την ανύψωση και τη μεταφορά, να κρατάτε τον φορέα όσο το δυνατόν πιο οριζόντιο. Η κλίση του φορέα μπορεί να προκαλέσει πτώση του μωρού.
  • Να παρακολουθείτε συνεχώς τη θέση και την κατάσταση του μωρού κατά τη μεταφορά.
  • Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε ότι ο φορέας δεν είναι κατεστραμμένος και ότι το ύφασμα ή οι ραφές στα σημεία στερέωσης των ιμάντων δεν είναι σχισμένα ή εξασθενημένα.
  • Εξασφαλίστε επαρκή κυκλοφορία αέρα γύρω από το κεφάλι του μωρού.
  • Μην χρησιμοποιείτε επιπλέον μαξιλάρια, κουβέρτες ή επενδεδυμένα αντικείμενα που θα μπορούσαν να αυξήσουν τον κίνδυνο ασφυξίας.
  • Αν το μωρό αποκοιμηθεί μέσα στον φορέα, να ελέγχετε τακτικά τη θέση και την αναπνοή του. Μια λανθασμένη θέση του σώματος μπορεί να περιορίσει την αναπνοή και να οδηγήσει σε ασφυξία.
  • Το προϊόν προορίζεται μόνο για σύντομες μεταφορές του μωρού μεταξύ καθίσματος αυτοκινήτου, καροτσιού, κούνιας ή άλλης επιφάνειας. Μην το χρησιμοποιείτε για παρατεταμένη μεταφορά.
  • Μην κουνάτε το μωρό μέσα στον φορέα.
  • Κατά τη μεταφορά, να διατηρείτε ασφαλή απόσταση από εμπόδια και άλλα άτομα.
  • Το προϊόν προορίζεται για παιδιά με μέγιστο βάρος 15 kg και ύψος έως 86 cm.
  • Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στον φορέα μαζί με το μωρό.
  • Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο από ενήλικες άνω των 18 ετών.
  • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν αισθάνεστε αδιαθεσία, ζάλη ή αν βρίσκεστε υπό την επήρεια αλκοόλ.
  • Πριν μεταφέρετε το μωρό, βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή σωματική δύναμη για να το σηκώσετε και να το μεταφέρετε με ασφάλεια.
  • Μην φοράτε γλιστερά ρούχα που θα μπορούσαν να προκαλέσουν ολίσθηση του μωρού.
  • Ένα μωρό μέσα στον φορέα δεν προστατεύεται από εξωτερικά χτυπήματα.
  • Ο ενήλικας που χρησιμοποιεί το προϊόν φέρει την πλήρη ευθύνη για την ασφάλεια και την υγεία του μωρού.

🇭🇺 Magyar

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK


Használat előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg őket későbbi használatra. Az utasítások be nem tartása a gyermek súlyos sérülését vagy halálát okozhatja.


  • LEESÉS VESZÉLYE. Hordozás közben mindig támassza meg a babát a kezével, és figyelje a baba helyzetét.
  • Mielőtt felemeli, győződjön meg arról, hogy a baba a hátán fekszik, és a hordozó közepén helyezkedik el.
  • A baba hordozása közben a vállpántokat mindig megfelelően tartsa a vállán, hogy ne csússzanak le. A lecsúszó pánt a baba leesését okozhatja.
  • Emelés és hordozás közben a hordozót a lehető legvízszintesebben tartsa. A hordozó megdöntése a baba kiesését okozhatja.
  • Hordozás közben folyamatosan ellenőrizze a baba helyzetét és állapotát.
  • Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a hordozó nem sérült-e, és hogy a pántok rögzítési pontjainál a szövet vagy a varrás nem szakadt-e el, illetve nem gyengült-e meg.
  • Biztosítson megfelelő légáramlást a baba feje körül.
  • Ne használjon további párnákat, takarókat vagy párnázott tárgyakat, amelyek növelhetik a fulladás kockázatát.
  • Ha a baba elalszik a hordozóban, rendszeresen ellenőrizze a helyzetét és a légzését. A helytelen testhelyzet korlátozhatja a légzést és fulladáshoz vezethet.
  • A termék kizárólag a baba rövid idejű áthelyezésére szolgál autósülés, babakocsi, kiságy vagy más felület között. Ne használja hosszan tartó hordozásra.
  • Ne ringassa a babát a hordozóban.
  • Hordozás közben tartson biztonságos távolságot az akadályoktól és más emberektől.
  • A termék legfeljebb 15 kg súlyú és 86 cm magasságú gyermekek számára készült.
  • Ne helyezzen semmilyen tárgyat a hordozóba a baba mellé.
  • A terméket csak 18 évnél idősebb felnőttek használhatják.
  • Ne használja a terméket, ha rosszul érzi magát, szédül, vagy alkohol hatása alatt áll.
  • Mielőtt a babát hordozná, győződjön meg arról, hogy rendelkezik elegendő fizikai erővel a biztonságos felemeléshez és hordozáshoz.
  • Ne viseljen csúszós ruházatot, amely miatt a baba megcsúszhat.
  • A hordozóban lévő baba nincs védve a külső behatásokkal szemben.
  • A terméket használó felnőtt teljes felelősséget visel a baba biztonságáért és egészségéért.

🇷🇴 Românā

INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA

Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizare și păstrați-le pentru consultare ulterioară. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la rănirea gravă sau la decesul copilului.

  • RISC DE CĂDERE. Susțineți întotdeauna bebelușul cu mâinile în timpul transportului și monitorizați poziția acestuia.
  • Înainte de ridicare, asigurați-vă că bebelușul este așezat pe spate și poziționat în centrul suportului.
  • În timpul transportului, țineți întotdeauna bretelele de umăr poziționate corect pe umeri, astfel încât să nu poată aluneca. O bretea care alunecă poate provoca căderea bebelușului.
  • În timpul ridicării și transportului, mențineți suportul cât mai orizontal posibil. Înclinarea suportului poate provoca căderea bebelușului.
  • Monitorizați continuu poziția și starea bebelușului în timpul transportului.
  • Înainte de fiecare utilizare, verificați dacă suportul nu este deteriorat și dacă materialul sau cusăturile din punctele de prindere ale bretelelor nu sunt rupte sau slăbite.
  • Asigurați o circulație adecvată a aerului în jurul capului bebelușului.
  • Nu utilizați perne, pături sau articole căptușite suplimentare care ar putea crește riscul de sufocare.
  • Dacă bebelușul adoarme în suport, verificați periodic poziția și respirația acestuia. O poziție incorectă a corpului poate restricționa respirația și poate duce la sufocare.
  • Produsul este destinat doar pentru transferuri scurte ale bebelușului între un scaun auto, cărucior, pătuț sau altă suprafață. Nu îl utilizați pentru transport prelungit.
  • Nu legănați bebelușul în suport.
  • În timpul transportului, păstrați o distanță sigură față de obstacole și alte persoane.
  • Produsul este destinat copiilor cu o greutate maximă de 15 kg și o înălțime de până la 86 cm.
  • Nu așezați obiecte în suport împreună cu bebelușul.
  • Produsul poate fi utilizat numai de adulți cu vârsta de peste 18 ani.
  • Nu utilizați produsul dacă vă simțiți rău, amețit sau sub influența alcoolului.
  • Înainte de a transporta bebelușul, asigurați-vă că aveți suficientă forță fizică pentru a-l ridica și transporta în siguranță.
  • Nu purtați îmbrăcăminte alunecoasă care ar putea face bebelușul să alunece.
  • Un bebeluș aflat în suport nu este protejat împotriva impacturilor externe.
  • Adultul care utilizează produsul poartă întreaga responsabilitate pentru siguranța și sănătatea bebelușului.

🇧🇬 Български

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Прочетете внимателно тези инструкции преди употреба и ги запазете за бъдещи справки. Неспазването на тези инструкции може да доведе до сериозно нараняване или смърт на детето.

  • РИСК ОТ ПАДАНЕ. Винаги придържайте бебето с ръце по време на носене и следете неговото положение.
  • Преди повдигане се уверете, че бебето лежи по гръб и е разположено в центъра на носилката.
  • По време на носене винаги дръжте раменните презрамки правилно поставени върху раменете си, така че да не могат да се изплъзнат. Изплъзването на презрамка може да доведе до падане на бебето.
  • При повдигане и носене дръжте носилката възможно най хоризонтално. Накланянето на носилката може да доведе до изпадане на бебето.
  • Непрекъснато следете положението и състоянието на бебето по време на носене.
  • Преди всяка употреба проверявайте дали носилката не е повредена и дали платът или шевовете в местата за закрепване на презрамките не са скъсани или отслабени.
  • Осигурете достатъчна циркулация на въздуха около главата на бебето.
  • Не използвайте допълнителни възглавници, одеяла или подплатени предмети, които могат да увеличат риска от задушаване.
  • Ако бебето заспи в носилката, редовно проверявайте неговото положение и дишане. Неправилната позиция на тялото може да ограничи дишането и да доведе до задушаване.
  • Продуктът е предназначен само за кратки премествания на бебето между столче за кола, количка, креватче или друга повърхност. Не го използвайте за продължително носене.
  • Не люлейте бебето в носилката.
  • По време на носене поддържайте безопасно разстояние от препятствия и други хора.
  • Продуктът е предназначен за деца с максимално тегло 15 kg и ръст до 86 cm.
  • Не поставяйте никакви предмети в носилката заедно с бебето.
  • Продуктът може да се използва само от възрастни над 18 години.
  • Не използвайте продукта, ако се чувствате зле, замаяни или сте под въздействието на алкохол.
  • Преди да носите бебето, уверете се, че имате достатъчно физическа сила, за да го повдигнете и носите безопасно.
  • Не носете хлъзгави дрехи, които могат да причинят плъзгане на бебето.
  • Бебе в носилката не е защитено от външни удари.
  • Възрастният, който използва продукта, носи пълна отговорност за безопасността и здравето на бебето.

🇸🇮 Slovenščina

POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE

Pred uporabo natančno preberite ta navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči resne poškodbe ali smrt otroka.

  • NEVARNOST PADCA. Med nošenjem otroka vedno podpirajte z rokami in spremljajte njegov položaj.
  • Pred dvigovanjem se prepričajte, da otrok leži na hrbtu in je nameščen na sredini nosilke.
  • Med nošenjem otroka imejte ramenske trakove vedno pravilno nameščene na ramenih, da ne morejo zdrsniti. Zdrs traku lahko povzroči padec otroka.
  • Med dvigovanjem in nošenjem naj bo nosilka čim bolj vodoravna. Nagib nosilke lahko povzroči, da otrok pade iz nje.
  • Med nošenjem neprestano spremljajte položaj in stanje otroka.
  • Pred vsako uporabo preverite, da nosilka ni poškodovana in da tkanina ali šivi na mestih pritrditve trakov niso raztrgani ali oslabljeni.
  • Poskrbite za zadostno kroženje zraka okoli otrokove glave.
  • Ne uporabljajte dodatnih blazin, odej ali podloženih predmetov, ki bi lahko povečali tveganje za zadušitev.
  • Če otrok zaspi v nosilki, redno preverjajte njegov položaj in dihanje. Nepravilen položaj telesa lahko omeji dihanje in povzroči zadušitev.
  • Izdelek je namenjen samo kratkotrajnemu prenašanju otroka med avtomobilskim sedežem, vozičkom, posteljico ali drugo površino. Ne uporabljajte ga za dolgotrajno nošenje.
  • Otroka v nosilki ne zibajte.
  • Med nošenjem ohranjajte varno razdaljo od ovir in drugih oseb.
  • Izdelek je namenjen otrokom z največjo težo 15 kg in višino do 86 cm.
  • V nosilko skupaj z otrokom ne polagajte nobenih predmetov.
  • Izdelek smejo uporabljati samo odrasle osebe, starejše od 18 let.
  • Izdelka ne uporabljajte, če se slabo počutite, ste omotični ali pod vplivom alkohola.
  • Pred nošenjem otroka se prepričajte, da imate dovolj fizične moči za varno dvigovanje in nošenje.
  • Ne nosite spolzkih oblačil, ki bi lahko povzročila zdrs otroka.
  • Otrok v nosilki ni zaščiten pred zunanjimi udarci.
  • Odrasla oseba, ki uporablja izdelek, v celoti odgovarja za varnost in zdravje otroka.

🇩🇰 Dansk

VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION


Læs disse instruktioner grundigt før brug, og opbevar dem til senere brug. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre alvorlig skade eller død for barnet.

  • RISIKO FOR FALD. Støt altid barnet med hænderne under bæring, og hold øje med barnets position.
  • Før du løfter, skal du sikre dig, at barnet ligger på ryggen og er placeret midt i bæreren.
  • Når du bærer barnet, skal skulderstropperne altid være korrekt placeret på dine skuldre, så de ikke kan glide af. En strop, der glider af, kan få barnet til at falde.
  • Når du løfter og bærer, skal du holde bæreren så vandret som muligt. Hvis bæreren vippes, kan barnet falde ud.
  • Overvåg løbende barnets position og tilstand under bæring.
  • Før hver brug skal du kontrollere, at bæreren ikke er beskadiget, og at stoffet eller sømmene ved stroppernes fastgørelsespunkter ikke er revet eller svækket.
  • Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation omkring barnets hoved.
  • Brug ikke ekstra puder, tæpper eller polstrede genstande, som kan øge risikoen for kvælning.
  • Hvis barnet falder i søvn i bæreren, skal du regelmæssigt kontrollere barnets position og vejrtrækning. En forkert kropsstilling kan begrænse vejrtrækningen og føre til kvælning.
  • Produktet er kun beregnet til korte overførsler af barnet mellem autostol, barnevogn, seng eller en anden overflade. Det må ikke bruges til længerevarende bæring.
  • Vug ikke barnet i bæreren.
  • Hold sikker afstand til forhindringer og andre personer under bæring.
  • Produktet er beregnet til børn med en maksimal vægt på 15 kg og en højde på op til 86 cm.
  • Læg ikke genstande i bæreren sammen med barnet.
  • Produktet må kun bruges af voksne over 18 år.
  • Brug ikke produktet, hvis du føler dig utilpas, svimmel eller er påvirket af alkohol.
  • Før du bærer barnet, skal du sikre dig, at du har tilstrækkelig fysisk styrke til at løfte og bære barnet sikkert.
  • Bær ikke glat tøj, som kan få barnet til at glide.
  • Et barn i bæreren er ikke beskyttet mod ydre påvirkninger.
  • Den voksne, der bruger produktet, bærer det fulde ansvar for barnets sikkerhed og sundhed.

🇸🇪 Svenska

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION

Läs dessa instruktioner noggrant före användning och spara dem för framtida bruk. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till allvarlig skada eller dödsfall för barnet.

  • RISK FÖR FALL. Stöd alltid barnet med händerna när du bär det och övervaka barnets position.
  • Innan du lyfter, kontrollera att barnet ligger på rygg och är placerat i mitten av bäraren.
  • När du bär barnet ska axelremmarna alltid vara korrekt placerade på dina axlar så att de inte kan glida av. En rem som glider av kan leda till att barnet faller.
  • När du lyfter och bär ska du hålla bäraren så horisontell som möjligt. Om bäraren lutar kan barnet falla ut.
  • Övervaka kontinuerligt barnets position och tillstånd under bärandet.
  • Kontrollera före varje användning att bäraren inte är skadad och att tyget eller sömmarna vid remmarnas fästpunkter inte är trasiga eller försvagade.
  • Säkerställ tillräcklig luftcirkulation runt barnets huvud.
  • Använd inte extra kuddar, filtar eller vadderade föremål som kan öka risken för kvävning.
  • Om barnet somnar i bäraren, kontrollera regelbundet barnets position och andning. En felaktig kroppsställning kan begränsa andningen och leda till kvävning.
  • Produkten är endast avsedd för korta förflyttningar av barnet mellan bilbarnstol, barnvagn, säng eller annan yta. Använd den inte för långvarigt bärande.
  • Gunga inte barnet i bäraren.
  • Håll ett säkert avstånd till hinder och andra personer under bärandet.
  • Produkten är avsedd för barn med en maximal vikt på 15 kg och en längd upp till 86 cm.
  • Placera inga föremål i bäraren tillsammans med barnet.
  • Produkten får endast användas av vuxna över 18 år.
  • Använd inte produkten om du känner dig sjuk, yr eller är påverkad av alkohol.
  • Innan du bär barnet, säkerställ att du har tillräcklig fysisk styrka för att lyfta och bära barnet på ett säkert sätt.
  • Bär inte hala kläder som kan göra att barnet glider.
  • Ett barn i bäraren är inte skyddat mot yttre påverkan.
  • Den vuxne som använder produkten bär fullt ansvar för barnets säkerhet och hälsa.

🇫🇮 Suomi

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa lapsen vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.

  • PUTOAMISVAARA. Tue vauvaa aina käsilläsi kantamisen aikana ja seuraa vauvan asentoa.
  • Varmista ennen nostamista, että vauva makaa selällään ja on sijoitettu kantimen keskelle.
  • Pidä olkahihnat aina oikein asetettuina hartioillasi vauvaa kantaessasi, jotta ne eivät pääse liukumaan pois. Liukuva hihna voi aiheuttaa vauvan putoamisen.
  • Pidä kantolaite nostamisen ja kantamisen aikana mahdollisimman vaakasuorassa. Kantolaitteen kallistuminen voi aiheuttaa vauvan putoamisen.
  • Seuraa jatkuvasti vauvan asentoa ja vointia kantamisen aikana.
  • Tarkista ennen jokaista käyttöä, että kantolaite ei ole vaurioitunut ja että kangas tai saumat hihnojen kiinnityskohdissa eivät ole repeytyneet tai heikentyneet.
  • Varmista riittävä ilmankierto vauvan pään ympärillä.
  • Älä käytä ylimääräisiä tyynyjä, peittoja tai pehmustettuja esineitä, jotka voivat lisätä tukehtumisriskiä.
  • Jos vauva nukahtaa kantolaitteeseen, tarkista säännöllisesti vauvan asento ja hengitys. Virheellinen kehon asento voi rajoittaa hengitystä ja johtaa tukehtumiseen.
  • Tuote on tarkoitettu vain vauvan lyhyisiin siirtoihin auton turvaistuimen, lastenvaunujen, sängyn tai muun pinnan välillä. Älä käytä sitä pitkäaikaiseen kantamiseen.
  • Älä keinuta vauvaa kantolaitteessa.
  • Pidä kantamisen aikana turvallinen etäisyys esteisiin ja muihin ihmisiin.
  • Tuote on tarkoitettu lapsille, joiden enimmäispaino on 15 kg ja pituus enintään 86 cm.
  • Älä aseta mitään esineitä kantolaitteeseen vauvan kanssa.
  • Tuotetta saavat käyttää vain yli 18 vuotiaat aikuiset.
  • Älä käytä tuotetta, jos tunnet olosi huonoksi, huimaantuneeksi tai olet alkoholin vaikutuksen alaisena.
  • Varmista ennen vauvan kantamista, että sinulla on riittävästi fyysistä voimaa nostaa ja kantaa vauvaa turvallisesti.
  • Älä käytä liukkaita vaatteita, jotka voivat aiheuttaa vauvan liukumisen.
  • Kantolaitteessa oleva vauva ei ole suojattu ulkoisilta iskuilta.
  • Tuotetta käyttävä aikuinen kantaa täyden vastuun vauvan turvallisuudesta ja terveydestä.

🇪🇪 Eesti

OLULINE OHUTUSTEAVE

Lugege need juhised enne kasutamist hoolikalt läbi ja hoidke need edaspidiseks alles. Nende juhiste eiramine võib põhjustada lapse raske vigastuse või surma.

  • KUKKUMISOHT. Toetage last kandmise ajal alati kätega ja jälgige lapse asendit.
  • Enne tõstmist veenduge, et laps lamab selili ja on paigutatud kandja keskele.
  • Lapse kandmisel hoidke õlarihmad alati õigesti õlgadel, et need ei saaks maha libiseda. Libisev rihm võib põhjustada lapse kukkumise.
  • Tõstmise ja kandmise ajal hoidke kandjat võimalikult horisontaalselt. Kandja kallutamine võib põhjustada lapse väljakukkumise.
  • Jälgige pidevalt lapse asendit ja seisundit kandmise ajal.
  • Enne iga kasutamist kontrollige, et kandja ei oleks kahjustatud ning et rihmade kinnituskohtade juures olev kangas või õmblused ei oleks rebenenud ega nõrgenenud.
  • Tagage piisav õhuringlus lapse pea ümber.
  • Ärge kasutage lisapatju, tekke ega pehmendatud esemeid, mis võivad suurendada lämbumisohtu.
  • Kui laps jääb kandjas magama, kontrollige regulaarselt tema asendit ja hingamist. Vale kehaasend võib piirata hingamist ja põhjustada lämbumist.
  • Toode on mõeldud ainult lapse lühiajaliseks tõstmiseks ja kandmiseks turvahälli, jalutuskäru, voodi või muu pinna vahel. Ärge kasutage seda pikaajaliseks kandmiseks.
  • Ärge kiigutage last kandjas.
  • Hoidke kandmise ajal ohutut kaugust takistustest ja teistest inimestest.
  • Toode on mõeldud lastele maksimaalse kehakaaluga 15 kg ja pikkusega kuni 86 cm.
  • Ärge asetage kandjasse koos lapsega mingeid esemeid.
  • Toodet tohivad kasutada ainult üle 18 aasta vanused täiskasvanud.
  • Ärge kasutage toodet, kui tunnete end halvasti, uimasena või olete alkoholi mõju all.
  • Enne lapse kandmist veenduge, et teil on piisavalt füüsilist jõudu lapse ohutuks tõstmiseks ja kandmiseks.
  • Ärge kandke libedaid riideid, mis võivad põhjustada lapse libisemist.
  • Kandjas olev laps ei ole kaitstud väliste löökide eest.
  • Toodet kasutav täiskasvanu vastutab täielikult lapse ohutuse ja tervise eest.

🇱🇻 Latviešu

SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šīs instrukcijas un saglabājiet tās turpmākai atsaucei. Šo norādījumu neievērošana var izraisīt nopietnus savainojumus vai bērna nāvi

  • NOKRIŠANAS RISKS. Pārnēsāšanas laikā vienmēr atbalstiet bērnu ar rokām un uzraugiet viņa stāvokli.
  • Pirms pacelšanas pārliecinieties, ka bērns guļ uz muguras un ir novietots nesēja centrā.
  • Pārnēsājot bērnu, vienmēr turiet plecu siksnas pareizi novietotas uz pleciem, lai tās nevarētu noslīdēt. Noslīdējusi siksna var izraisīt bērna nokrišanu.
  • Pacelšanas un pārnēsāšanas laikā turiet nesēju pēc iespējas horizontālāk. Nesēja sasvēršana var izraisīt bērna izkrišanu.
  • Pārnēsāšanas laikā nepārtraukti uzraugiet bērna stāvokli un pašsajūtu.
  • Pirms katras lietošanas pārbaudiet, vai nesējs nav bojāts un vai audums vai šuves siksnu piestiprināšanas vietās nav saplēstas vai novājinātas.
  • Nodrošiniet pietiekamu gaisa cirkulāciju ap bērna galvu.
  • Neizmantojiet papildu spilvenus, segas vai polsterētus priekšmetus, kas var palielināt nosmakšanas risku.
  • Ja bērns nesējā aizmieg, regulāri pārbaudiet viņa stāvokli un elpošanu. Nepareiza ķermeņa pozīcija var ierobežot elpošanu un izraisīt nosmakšanu.
  • Produkts ir paredzēts tikai īsām bērna pārvietošanām starp automašīnas sēdeklīti, ratiem, gultiņu vai citu virsmu. Nelietojiet to ilgstošai pārnēsāšanai.
  • Nekratiet bērnu nesējā.
  • Pārnēsāšanas laikā ievērojiet drošu attālumu no šķēršļiem un citiem cilvēkiem.
  • Produkts ir paredzēts bērniem ar maksimālo svaru 15 kg un augumu līdz 86 cm.
  • Nelieciet nesējā nekādus priekšmetus kopā ar bērnu.
  • Produktu drīkst lietot tikai pieaugušie, kas vecāki par 18 gadiem.
  • Nelietojiet produktu, ja jūtaties slikti, reibst galva vai esat alkohola ietekmē.
  • Pirms bērna pārnēsāšanas pārliecinieties, ka jums ir pietiekams fiziskais spēks, lai bērnu droši paceltu un pārnēsātu.
  • Nevalkājiet slidenas drēbes, kas var izraisīt bērna noslīdēšanu.
  • Bērns nesējā nav aizsargāts pret ārējiem triecieniem.
  • Pieaugušais, kurš lieto produktu, uzņemas pilnu atbildību par bērna drošību un veselību.

🇱🇹 Lietuvių

SVARBI SAUGOS INFORMACIJA

Prieš naudodami atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir išsaugokite jas ateičiai. Šių instrukcijų nesilaikymas gali sukelti sunkų vaiko sužalojimą arba mirtį.

  • NUKRITIMO RIZIKA. Nešdami visada prilaikykite kūdikį rankomis ir stebėkite jo padėtį.
  • Prieš pakeldami įsitikinkite, kad kūdikis guli ant nugaros ir yra paguldytas nešyklės centre.
  • Nešdami kūdikį visada laikykite pečių diržus tinkamai uždėtus ant pečių, kad jie nenuslystų. Nuslydęs diržas gali sukelti kūdikio nukritimą.
  • Keldami ir nešdami laikykite nešyklę kuo horizontaliau. Pakreipta nešyklė gali sukelti kūdikio iškritimą.
  • Nešdami nuolat stebėkite kūdikio padėtį ir būklę.
  • Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar nešyklė nėra pažeista ir ar audinys arba siūlės diržų tvirtinimo vietose nėra suplyšę ar susilpnėję.
  • Užtikrinkite pakankamą oro cirkuliaciją aplink kūdikio galvą.
  • Nenaudokite papildomų pagalvių, antklodžių ar paminkštintų daiktų, kurie gali padidinti uždusimo riziką.
  • Jei kūdikis užmiega nešyklėje, reguliariai tikrinkite jo padėtį ir kvėpavimą. Netaisyklinga kūno padėtis gali apsunkinti kvėpavimą ir sukelti uždusimą.
  • Gaminys skirtas tik trumpam kūdikio perkėlimui tarp automobilinės kėdutės, vežimėlio, lovytės ar kito paviršiaus. Nenaudokite jo ilgalaikiam nešiojimui.
  • Nesupkite kūdikio nešyklėje.
  • Nešdami laikykitės saugaus atstumo nuo kliūčių ir kitų žmonių.
  • Gaminys skirtas vaikams, kurių didžiausias svoris yra 15 kg, o ūgis iki 86 cm.
  • Nedėkite jokių daiktų į nešyklę kartu su kūdikiu.
  • Gaminį gali naudoti tik vyresni nei 18 metų suaugusieji.
  • Nenaudokite gaminio, jei blogai jaučiatės, svaigsta galva arba esate apsvaigę nuo alkoholio.
  • Prieš nešdami kūdikį įsitikinkite, kad turite pakankamai fizinės jėgos jį saugiai pakelti ir nešti.
  • Nedėvėkite slidžių drabužių, dėl kurių kūdikis gali nuslysti.
  • Kūdikis nešyklėje nėra apsaugotas nuo išorinių smūgių.
  • Suaugęs asmuo, naudojantis gaminį, prisiima visą atsakomybę už kūdikio saugumą ir sveikatą.

Do you have any questions? Feel free to ask